如何進行抗疫情涉外翻譯—以北京為例
——集英外文論壇系列講座第58講
主 題:如何進行抗疫情涉外翻譯—以北京為例
主講人:陳明明 外交部外語專家,中國翻譯協會常務副會長
時 間:2020年10月22日(周四)18:00-20:00
地 點:松江校區明法樓東A201
主持人:宋麗玨副教授 華東政法大學外語學院副院長
主講人簡介:
陳明明大使,曾任外交部翻譯室主任,美大司副司長,中國駐新西蘭、庫克群島、瑞典大使。八十年代為鄧小平等領導人任口譯。近年擔任黨的十八大、十九大報告英文定稿,多年擔任總理政府工作報告英文定稿。負責習近平總書記任職以來主要對外演講英文定稿,包括2020年聯大主要講話。參加習近平治國理政一、三卷英文定稿。參加中華人民共和國憲法英文版定稿;負責香港國家安全法英文版定稿。參加中國政府抗疫白皮書英文版定稿。